Soneto XLV (No estés lejos de mí un solo día)

Pablo Neruda

No estés lejos de mí un solo día, porque cómo, porque, no sé decirlo, es largo el día, y te estaré esperando como en las estaciones cuando en alguna parte se durmieron los trenes.

No te vayas por una hora porque entonces en esa hora se juntan las gotas del desvelo y tal vez todo el humo que anda buscando casa venga a matar aún mi corazón perdido.

Ay que no se quebrante tu silueta en la arena, ay que no vuelen tus párpados en la ausencia: no te vayas por un minuto, bienamada,

porque en ese minuto te habrás ido tan lejos que yo cruzaré toda la tierra preguntando si volverás o si me dejarás muriendo.

Don't go far off, not even for a day Bản dịch Tiếng Anh của Stephen Tapscott

Don't go far off, not even for a day, because -- because -- I don't know how to say it: a day is long and I will be waiting for you, as in an empty station when the trains are parked off somewhere else, asleep.

Don't leave me, even for an hour, because then the little drops of anguish will all run together, the smoke that roams looking for a home will drift into me, choking my lost heart.

Oh, may your silhouette never dissolve on the beach;
may your eyelids never flutter into the empty distance. Don't leave me for a second, my dearest,

because in that moment you'll have gone so far I'll wander mazily over all the earth, asking, Will you come back? Will you leave me here, dying?

Đừng rời xa anh nhé Bản dịch Tiếng Việt của Chiếp

Đừng rời xa anh nhé, dù chỉ một ngày bởi vì, anh không biết nữa: một ngày thì dài và anh sẽ đợi em như đợi trong sân ga vắng vẻ chờ chuyến tàu đang say ngủ nơi nao

Đừng rời xa anh nhé, dù chỉ một giờ bởi vì, nỗi buồn sẽ đọng như hơi sương và làn khói lang thang tìm chỗ đậu sẽ bay vào bóp nghẹt trái tim anh

Ôi xin bóng em đừng nhòa tan trên cát biển xin mắt em đừng vụt mất vào chốn xa xăm đừng rời anh chỉ một giây, ôi em yêu dấu vì một giây ấy em sẽ đi quá xa anh sẽ lang thang khắp thế gian tự hỏi: “Em sẽ quay lại đây hay để anh chết một mình?”

Đăng trên @thobuon ngày 06/08/2020